| |||||
|
|||||
朝霞初升照万物,一缕金色阳光透过透明玻璃,洒落在一旁绿意盎然的绿植上。走进办公室,只见Josaphate已在他的工位上,埋头工作。 “Bom dia, Tong!”他抬起头冲我打招呼,露出他那标志性的似阳光般温暖笑容。 “Bom dia,Josaphate!”我也自信而熟练地用葡语热情回应他。 Josaphate每天早晨都会活力满满地跟每一位同事打招呼,不论你是睡眼惺忪还是无精打采,只要听到他这一声热情洋溢的“Bom dia(早上好)”都会像是喝了一口橘子汽水,不由被他感染,鼓起认真生活的信心来。 语言上的引路人 要做好国际工程项目,语言往往是最具挑战性的障碍之一。为克服安哥拉分公司普遍存在的“开口难”问题,分公司与当地大学合作办学,开展了青年员工葡语培训班。但要掌握一门语言,光靠一期培训班是不够的,还得靠平常下功夫。这时,以Josaphate为首的属地员工们纷纷站出来。 “我们可以在工作之余开设一个葡语小课堂,每天教大家一些日常用语。”Josaphate提议。 “可是这样会占用你们的休息时间,真的没关系吗?” “没问题的,只要你们愿意学,我们都很乐意教!”只见他脸上又露出那标志性的笑容。窗外的阳光穿过枝叶间隙洒在他身上,在阳光照射下,他目光更加明亮,透着几分坚定。 区别于传统的教学模式,Josaphate从实际出发,先从日常生活和工作中常见的词汇表达着手,通过趣味互动、情景演绎、联想法等各种方式,以幽默风趣的教学风格和生动形象的案例由浅入深的讲解,让我们这群原本对葡语望而却步的青年员工们竟然逐渐克服心理障碍,从不敢开口到自信表达,从磕磕巴巴到流畅自如,在语言方面勇敢地迈出了一大步。 日复一日,在Josaphate的悉心指导下,分公司青年员工使用的词汇日渐丰富,在原来看上去如同“天书”一般的当地报刊里也能捕捉到几个熟悉的字眼。他就是我们语言上的导师,通过他的葡语小课堂,让我们跨越了语言障碍,进一步拉近了与属地员工的沟通交流,大大提升了工作效率。 工作中的好帮手 除了语言教学之外,Josaphate在工作中也充分发挥出属地员工的优势,为我们解决了不少难题。 签证续签及合同公证手续办理对于分公司来说再简单不过了,但随着海外办事机构要求不断地变化,也增加了办事人员的难度。一次,分公司员工一如既往准备签证及合同公正手续材料,并按照要求报送,但迟迟末得到回复或同意,就如同一颗石头沉浸海底不泛一点涟漪。善于观察的Josaphate,一下看出了身旁同事的疑惑,便主动向前了解情况,并深入了解目前最新政策要求,一边听着办理过程中存在的困难,一边对照要求检查材料准备情况,不一会便梳理好了材料,告诉分公司员工需要修改和补充的资料。在他的帮助下,这名员工很快再次提交了材料。 提交资料时,看着工作人员皱着眉翻看材料时,都不由得捏了一把汗。 “不会又出问题了吧?” 终于,工作人员抬起头冲我们微笑点头“所有的材料都符合要求,没有出现任何问题!” 这次要不是有了Josaphate的帮助,材料也不会办理的如此顺利,这么一看他不仅是我们的好同事,更是我们的“好帮手”、“好参谋”。 生活里的真朋友 2024年的除夕夜,是我在海外项目上过的第一个春节。屋内同事们正在一起包饺子,欢声笑语充满了整个房间。我站在远离祖国的非洲土地上,望着那轮清冷的明月,心里多了一份孤独和一丝想念。听着屋里的嬉笑打闹声,更让我想念远在千万里之外的家人和朋友,想着想着便不觉红了眼眶。 “Tong!”不知何时,Josaphate已站到我身边。 “你知道吗,我很喜欢中国的诗歌。”Josaphate眨巴着眼睛用英语对我说道。 这个外国人竟然还懂中国诗歌?我心想。我开始对他有点好奇。 “If you have friends who know your heart, distance cannot keep you apart.” Josaphate说到。 我在脑中思索了片刻,突然想起了什么。 “海内存知己,天涯若比邻。” 此时此刻,我深切的体会到这句诗的含义。 我感动地望向他,“谢谢你Josaphate,在安哥拉的这些日子里,有你陪伴着大家,温暖而欢乐,你就是大家的亲人和亲密无间的朋友。” 在全球化的浪潮中,我们跨越山海,走向世界各地。在这里,有太多像Josaphate一样的属地员工,兢兢业业、热心真诚。久而久之的相处,我们的中属友谊根深蒂固,这不仅是我们与Josaphate的故事,更是一带一路沿线上各国人民交流往来、缔结友谊的缩影。 我们更期待能在这条开放合作的国际之路上继续探索前行,共同书写更多跨文化交流的精彩故事。 | |||||
【打印】【关闭】 | |||||